ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • <추천미드> 지정생 정보
    카테고리 없음 2020. 1. 31. 15:44

    #미드#지정 생존자#미드 영어#생활 영어#정치 스릴러#지정 생존자 시즌 2#미드 지정 생존자 ​


    >


    지정 생존자 시즌 2(8화)집에 테러의 악순환을 끊자 아프가니스탄을 비밀리에 방문한 커크 먼:두 반군 지도자를 두고 솔로몬의 선택에 직면합니다. 진정한 동맹은 젊은 피인가 피의 전통인가. ​​


    >


    1.You and Seth are gonna have to be on your toes[세스와 두 사람이 발등에 불이 떨어졌습니다]'on your toes'가 중요한 표홍입니다. 역시 Idiom입니다 구글에 검색해 봤다.


    >


    소음... 문장이 좀 길어 동사를 찾아보면 Forces가 보인다. force의 전반이 뒤를 강요한다. 즉,'너의발가락에너를유지할누군가,아니면어떤일이,당신이무엇을하는데지속적이고직접적으로모든당신의주의와,당신을강요하는'예문해석을해보면'나는내발등에불이떨어지도록하는내연령의반정도의사람들과일한다'처럼일하는사람들이어리고업무처리에미숙해서내발등에불이떨어지는것같다.​


    >


    2.I would take it back if I could[ 할 수 있다면, 되돌리고 싶다]실센할에서 유용하게 사용할 수 있는 문장같다. 어떤 실수 자신의 잘못을 한 후에 후회하면서 쓸 수 있는 예이다. 하지만 유용한 포현인데 사용하지 않고 사는게 좋지 않을까? ^^:​


    >


    3.Julie and I were on and off[우리는 종종 만났습니다]아래의 검색 결과와 함께'만약 어떤 하나의 통상 사이 종종 발생했습니다 면, 그것은 때에 오프 발생한 것입니다'.자신은 몇개월간 치통이 있었다."During a period of time"=한 가지 정기간의 좋은 표현입니다. ^^b


    >


    나도 평소에 의견은 하고 있던 보현이었다 가끔 만나는걸 어떻게 포위할까? meet sometimes에서 보통 스토리 할 것이었다. 지금은 "on and off"를 사용해 보자.작문을 한 번 해보니 보일러가 몇 달인가 부팅 중에 가끔 정지했다. Boiler in my house have had shutdown on and off for a couple of months during operation


    >


    4.To begin with[우선]영어로 프레젠테이션 할 때도 유용하게개 1 있다. 도입부에서 first of all과 같은 의의로 사용할 수 있을 것입니다.​


    >


    5.There's an old Pashtun proverb[파슈룽속그다의 소리가 하그와잉 있습니다]외국인과 이야기를 하다보면 석구다 소리에 대해 이야기할 때가 가끔 있다. 대한민국의 속내를 설명하자면 가족과 몇 가지 알아보자. There is an old Korean proverb​(1)1석 이쵸 영어에도 약간의 대등한 표현이 있다. Kill two birds with one stone​(2) 엎질러진 물은 다시 주어 그 다소 리을 수 없는 영어에도 약간의 대등한 표현이 있다. It is nouse crying over spilled milk


    >


    6.And both of them have strategic reasons for doing this[양쪽 모두 명분은 충분하지]Strategic reason: 전략적인 (흔적)+나누기, 사유=명분 '명분'을 검색하면 'Justification'으로 자신 은다. 평상시 상황에서 사용하기에는 justification은 다소 무거운 고민이 있다. 위의 단어(strategic reasons)를 내 상황에 비추어 보면 이전 직장에서 설비 및 예가구를 구입하는 업무를 하고 있었다. 항상 구매를 하기 전에 타당한 명분을 찾아야 했어요. 기안서에 구매목적(명분)이 없으면 사인을 해주지 않으니까 예기다... (웃음) 작문: I think my report which is made for purchasing of additional gas compressor have enough strategic reason.


    >


    7.I will walk you out[ 바래다 줄께]이 포현은 반드시 외워야 하는 완벽한 관용구입니다. Walk out 아래와 같이 검색할 수 있다.


    >


    5. 동사'그들이 특정 건물 이쟈싱 장소에서 떠날 때 누군가와 에스코ー 토하고 자신의 동생 하기 때문'명사 또는 소유 대명사를 walk과 out사이에 쓸 수 있다 네 여동생이 요즘 토사신 네, 바래다 줘. 정확하게 할머니 배웅해 주시고, 할머니는 내려와서 피곤해 아위가 워큐아웃!! 꼭 기억하자 미드를 보면서 좋은 표현이 자신에게 올 때마다 구간을 반복하며 소리내어 따라 읽어본다. 가끔 영어공부에 관한 유튜브도 시청하는데, 언어교육 전문의에게서 서술 지식과 절차 지식을 설명해 주셨다. 서술지식: 아는 것, 절차지식: 되는 것, 미드를 자막과 함께 보면 이해는 쉬우나, 그것들이 내 입에서는 쉽게 자신감이 생기지 않는다. 말하기 전까지는 머릿속에 서술의 지식으로 남는 것 같다. 지속적으로 목소리를 내어 말해관행을 하면 절차 지식으로 바뀌고 실력이 향상되지 않을까?​(참고)영상 https://www.youtube.com/watch?v=2tpkdCqaiSo&t=327s




    댓글

Designed by Tistory.